АвторСообщение
Долгожитель




Сообщение: 332
Зарегистрирован: 07.12.10

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 22:09. Заголовок: Rules of English


Стелла , у меня проблема в английском языке , путаю последовательность . Привык что в русском языке, можно как угодно слова переставлять слова и смысл предложения меняться не будет . А в английском строгая последовательность.

Могла бы ты? - наглядно показать как правильно писать по английски , а соответственно и говорить.
Где подлежащее, сказуемое, глагол, какая последовательность и т.д . Включая исключения из правил, если такие есть. Помню таблицу неправильных глаголов только .

И ещё со временами в англ.яз. путаюсь . Стараюсь использовать только Indefenite время Past, Simple, Continios, редко Perfect

Спасибо за ранее, Стелла за ответы

Познайте истину, и истина сделает вас свободными... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 43 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Сообщение: 111
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 23:02. Заголовок: Some years later!! ..


Some years later!!



She always beautiful!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 11
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 23:29. Заголовок: stella brillante 20 ..


stella brillante 20 пишет:

цитата:

 цитата:
I would say like this:

She stood in the dark... and cried.





An action in progress.
В темноте, а не в тёмном


цитата:

 цитата:
It seemed(...) that she played her role (her part) very badly.




Действие в момент разговора закончилось
Чаще о роли говорят part, но, возможно, мои знания устарели
(ей) казалось.

цитата:

 цитата:
Someone came up to her and asked:
- Why do you cry?




Вообще-то действие продолжается в момент разговора, хотя часто на это не обращают внимания.

цитата:

 цитата:
The public applauds to you!




"Это тебе..." - нужна усилительная конструкция
В момент разговора аплодисменты продолжались.

цитата:

 цитата:
You played your role perfectly well!




Действие было продолжительным, закончилось к моменту разговора и последствиями его были аплодисменты
Не мудрствуйте, beautifully просто и понятно.


Я, возможно, старомодна, но меня обучали классическому английскому

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 12
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 23:31. Заголовок: Ой, прости, Амиго, я..


Ой, прости, Амиго, я не сразу заметила твой перевод

цитата:

 цитата:
She stood in the dark and cried. It seemed to it that it has served its purpose very badly. Someone has approached to her and has asked:
- Why you cry? It public applauds you! You played perfectly well!




Она же одушевлённая и не собачка to her
Только не purpose! To play somebody's part - играть роль
approached слишком высокопарно. To come up - подходить
Простое действие в прошлом

Остальное так же, как у Стеллы.


В этом тексте встречаются все 4 группы времён.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Долгожитель




Сообщение: 336
Зарегистрирован: 07.12.10

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 23:32. Заголовок: Thank you very much?..


Thank you very much? Larisa & Stella! You are so consideraete!

С вашего позволения тему перенесу в раздел Only English

P.S. Да уж, замучался с этим переносом темы

Познайте истину, и истина сделает вас свободными... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 10:49. Заголовок: Потерялись сами текс..


Потерялись сами тексты упражнений, но это не страшно, я легко их восстановлю.

Упражнение на времена (используются все 4 группы времён - см. учебник Каушанской):
Она стояла в темноте и плакала. Ей казалось, что она сыграла свою роль очень плохо.
Кто-то подошёл к ней и спросил:
- Почему ты плачешь? Это тебе публика аплодирует. Ты играла великолепно!
(перевести на англ.)

А это упражнение на порядок слов в предложении (подлежащее, сказуемое, прямое дополнение, косвенное дополнение; в начале предложения могут стоять только придаточные условные и временные):
The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands. (перевести на русск.)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Долгожитель




Сообщение: 349
Зарегистрирован: 07.12.10

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 12:09. Заголовок: Larisa пишет: The D..


Larisa пишет:

 цитата:
The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands.


Судно голландца отправляется на Бермудские острова

Познайте истину, и истина сделает вас свободными... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 14
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 12:50. Заголовок: Амиго пишет: Судно ..


Амиго пишет:

 цитата:
Судно голландца отправляется на Бермудские острова



Здесь нет принадлежности ('s), а два существительных подряд не могут идти без сказуемого.
Ищите сказуемое

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 28.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 13:47. Заголовок: Larisa пишет: The D..


Larisa пишет:

 цитата:
The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands.


Голландец-челнок Бермудских островов

Постоянны только перемены Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 13:55. Заголовок: Времена (правила употребления). Indefinite


Present Indefinite

1. Обычное, регулярно повторяющееся действие (часто в сочетании с "каждый день", "часто", "обычно")
2. Действие или состояние, характеризующее данную персону (She sings well)
3. Общеизвестная истина (Magnet attracts iron)
4. Действие, продолжающееся в настоящий момент, с глаголами чувственного восприятия и другими глаголами, которые нельзя употреблять во времени Continuous (I hear somebody knock.Go and open the door)
5. Для выражения будущего действия:
а) в придаточных предложениях условных и временных (и только в них);
б) с глаголами движения, если действие непременно произойдёт (аналог в русск. "Поезд уходит завтра")


Past Indefinite

1. Простое действие в прошлом
2. Последовательность действий в прошлом
3. Обычное регулярно повторяющееся действие в прошлом. НО с used to и would употребляется инфинитив


Future Indefinite

Употребляется для выражения действия в будущем.
Конструкции to be going+инфинитив, to be about+инфинитив и to be the point of+герундий используются для выражения действий, которые произойдут в ближайшем будущем.

Будущее в прошедшем употребляется для выражения действия, которое является будущим по отношению к действию в прошлом (I was sure he would agree with me)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Долгожитель




Сообщение: 350
Зарегистрирован: 07.12.10

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 14:31. Заголовок: Larisa пишет: The D..


Larisa пишет:

 цитата:
The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands.


Корабль "Голландец", направляющийся на Бермудские острова


Познайте истину, и истина сделает вас свободными... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 16
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 15:24. Заголовок: Времена (правила употребления). Continuous


Present Continuous

1. Действие, продолжающееся в настоящий момент, но не обязательно в момент речи; часто употребляется со словами сейчас, теперь. Но если для говорящего важен факт, а не процесс, то используется Present Indefinite
2. Действие или состояние, которое говорящий хочет с эмоциями представить, как процесс; часто со словами always, ever, constantly (She is always complaining of cold)
3. Если есть два действия, одно из которых является процессом, а другое является обычным действием, то первое действие в Present Continuous, а второе в Present Indefinite (I never talk while I am working)
4. Если люди говорят о своих или чьих-то персональных непременных планах на будущее, либо о действии, которое непременно произойдёт (I'm leaving tonight)
5. Длительный процесс (The earth is rotating)


Past Continuous

1. Действие продолжалось в определённый (возможно не явно, а по контексту) момент в прошлом.
2. Говорящий хочет представить действие в прошлом, как процесс, выражая своё эмоциональное отношение (часто отрицательное).
3. С выражениями all day long, the whole day может употребляться как Past Continuous, так и Past Indefinite (без разницы).


Future Continuous

1. Действие будет продолжаться в определённый момент в будущем
2. Говорящий хочет подчеркнуть, что действие непременно произойдёт.

Будущее в прошедшем так же, как в группе Indefinite

Глаголы, которые не употребляются во времени Continuous, даже если оно подходит:
а) глаголы чувственного восприятия (to see, to hear);
b) глаголы умственной активности (to know, to believe);
с) глаголы, выражающие желание (to want, to wish);
d) глаголы, выражающие эмоции (to love, to hate, to like);
е) глоголы, выражающие абстрактное отношение (to have, to belong, to depend, to consist)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 17
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 17:47. Заголовок: Времена (правила употребления). Perfect


Present Perfect

1. Действие к настоящему моменту совершилось, хотя происходило в прошлом. Важен сам факт завершённости действия; часто при этом можно вставить слова уже или ещё не (одна и та же фраза "Вы завтракали?" будет звучать по-разному в зависимости от того, в какое время суток она произносится: если ещё можно позавтракать, то употребляется Present Perfect, а не Past Indefinite). У американцев этот пункт не соблюдается - везде Past Indefinite

2. В придаточных времени после союзов when, till, untill, before, after, as soon as чтобы выразить действие, законченное к определённому моменту в будущем (I am not going till you have answered me). НО глаголы чувственного восприятия to see, to hear и движения to come, to arrive, to return в этом случае обычно употребляются в Present Indefinite

3. Действие, которое началось в прошлом, продолжалось какое-то время и в настоящее время продолжается. В этом случае указывают либо момент начала действия, либо период, в течение которого действие продолжалось. Используются since, for. Но если союз since используется в придаточном предложении, то в придаточном предложении употребляется Past Indefinite (Where have you been since last Monday? Have you been alone since I was here last?). В информативном английском, особенно у американцев этот пункт не соблюдается - используют Past Indefinite.
Этот пункт применяется только с глаголами, которые нельзя употреблять во времени Continuous, в отрицательных предложениях и с нетерминативными глаголами: to live, to work, to study, to teach, to trevel.

Есть несколько исключений, когда Present Perfect не употребляется:
Что Вы сказали? - What did you say?
Я не слышал Вашего вопроса. - I did not hear your question.
Где Вы купили книгу? - Where did you buy the book?
Теперь я понял. - Now I understand.
Я слышал, что он в Москве. - I hear that he is in Moscow (здесь hear не глагол чувственного восприятия).
Мне сказали, что он в Москве. - I am told that he is in Moscow.
Я забыл, где он живёт. - I forget where he lives.
Я забыл название книги. - I forget the title of the book. НО I have forgotten to ring her up.

И ещё: если предложение начинается с This (It) is the first (second,...) time , то употребляется Present Perfect

Present Perfect "боится" указания момента времени. Если есть слова "вчера", "на прошлой неделе",... то Present Perfect не употребляется ("Я уже смотрел этот фильм" - Present Perfect, НО "Я смотрел этот фильм вчера" - Past Indefinite)


Past Perfect

1. Действие, которое закончилось к определённому моменту в прошлом. Часто при этом используют: just, already, yet, hardly ... when, scarcely ... when, no sooner ... then.

2. Действие, которое началось до определённого момента в прошлом, продолжалось какое-то время и в определённый момент в прошлом продолжалось. В этом случае указывают либо момент начала действия, либо период, в течение которого действие продолжалось. Используются since, for. Употребляется в случаях невозможности использовать время Continuous, отрицательных предложений и использования нетерминативных глаголов

Past Perfect не употребляется для выражения последовательности действий в прошлом.

В придаточных предложениях времени с глаголами движения и чувственного восприятия обычно употребляется не Past Perfect, а Past Indefinite за исключением случаев, когда говорящий хочет подчеркнуть завершённость действия.


Future Perfect

1. Действие, завершённое к определённому моменту в будущем.

2. Действие, которое началось до определённого момента в будущем, будет продолжаться какое-то время и в определённый момент в будущем будет продолжаться.

Будущее в прошедшем используется аналогично предыдущим группам.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 18
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 19:05. Заголовок: Времена (правила употребления). Perfect Continuous


Present Perfect Continuous

1. Действие началось в прошлом и всё ещё продолжается в настоящем. Этот пункт применяется для всех случаев, не упомянутых в п.3 для Present Perfect.

2. Действие началось в прошлом, продолжалось какое-то время и к настоящему времени закончилось, возможно, оставив какие-то последствия (Your eyes are red. You have been crying)

3. Повторяющееся действие в прошлом ( I have been getting letters from him).

4. Для придания эмоциональной окраски действия в прошлом (I suppose you have been telling lies again)


Past Perfect Continuous

1. Действие, которое началось до определённого момента в прошлом, продолжалось какое-то время и в определённый момент в прошлом продолжалось. В этом случае указывают либо момент начала действия, либо период, в течение которого действие продолжалось. Используются since, for.
Употребляется во всех случаях, кроме невозможности использовать время Continuous, отрицательных предложений и использования нетерминативных глаголов.

2. Действие закончилось к определённому моменту в прошлом, но перед этим некоторое время продолжалось.


Future Perfect Continuous


Действие, которое началось до определённого момента в будущем, будет продолжаться какое-то время и в определённый момент в будущем будет продолжаться.

Будущее в прошедшем аналогично предыдущим группам



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Долгожитель




Сообщение: 359
Зарегистрирован: 07.12.10

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 21:46. Заголовок: Larisa Thank you ver..


Larisa Thank you very much! That's very important!

Познайте истину, и истина сделает вас свободными... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 21
Зарегистрирован: 26.05.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 21:57. Заголовок: Амиго пишет: Larisa..


Амиго пишет:

 цитата:
Larisa Thank you very much! That's very important!



Это мой перевод и компоновка из учебника Каушанской (по-моему, самый лучший учебник). Если хотите, могу дать упражнения из того же учебника и помогу их сделать. Тогда мои предыдущие упражнения покажутся лёгкими.

Объяснить, как переводить предложение про Бермуды? Или сами ещё подумаете?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 43 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  5 час. Хитов сегодня: 33
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет